TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 6:21

TSK Full Life Study Bible

6:21

bapak(TB)/bapaku(TL) <01> [My father.]

This was dastardly: the utmost he ought to have done with these men, when thus brought into his hand, was to make them prisoners of war.

Kubunuhkah(TB)/membunuh .... membunuh(TL) <05221> [shall.]

6:21

mereka, bapak?

2Raj 5:13; [Lihat FULL. 2Raj 5:13]


2 Raja-raja 13:14

TSK Full Life Study Bible

13:14

menderita(TB)/sakit(TL) <02470> [A.M. 3166. B.C. 838. fallen sick.]

menyebabkan kematiannya(TB)/matinya(TL) <04191> [he died.]

Bapaku bapaku(TB)/bapaku ... bapaku(TL) <01> [O my father.]

13:14

Judul : Kejadian menjelang kematian Elisa

Perikop : 2Raj 13:14-21


Kereta

2Raj 2:12; [Lihat FULL. 2Raj 2:12]


Catatan Frasa: ELISA MENDERITA SAKIT.

Catatan Frasa: KERETA ISRAEL DAN ORANG-ORANGNYA YANG BERKUDA.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA